唔聽我細佬講,都唔知道一公升眼淚的K-only human有中文版!!!
佢畀左歌詞我睇,驚嚇度100%!!!!
d詞寫得好差,同一公升眼淚都無關ge?
唔好同我講,歌詞係寫緊麻生同學的心情....><
明明原版歌詞好有意義!!!

其實,陳柏宇作為一個新人
唱得真係唔錯,有前途!!!
如果唔睇歌詞,唔同日文版比,都幾好聽
但係我頂唔順ge係歌詞
好嘔啊!!!

中文版試聽

固執 <<一公升眼淚主題曲中文版>> 主唱: 陳柏宇
作曲 Kiyoshi Matsuo / Nao Tanaka
作詞 甄健強
編曲 Robert Lay @ on your mark
監製 雷頌德 / 陳西敏

情陷有多壞 自己不想瞭解
從沒有長大 被撇下還依賴

情陷有多壞 像箍緊的領帶
承認太失敗 被放逐和出賣
無論妳多壞 亦束手給妳拐
以後我 太掛念妳 彷如負債

迷戀妳 也是容忍妳
誰可以共妳比
難倒我 我亦無顧忌
可揀過 都想遇見妳

全心催毀我 也未曾離坐
無窮盡苦楚 封殺不果
捱過痛過太多 情願受難別扶住我
擔心我 的好友 別勸我

盲目有多壞 後果不想去猜
如若要抵賴 賴我未曾長大
名字有多壞 亦想牽手上街
我恨我 惦記著妳 反而愉快

迷戀妳 也是容忍妳
無人可以共妳比
如果說 我自尋傷悲
悲不過 一眨眼便放棄

全心催毀我 也未曾離坐
無窮盡苦楚 封殺不果
捱挫折太多 行絕路直行直過
關心我 的好友 別理我
可惜妳 總不會 認領我


對比一下Only Human的歌詞...
差太遠了...ORZ

K-Only Human
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑
好不容易到達後
在那裡究竟有甚麼在等待我們?

並不是為了逃避而踏上旅程
而是為了追尋夢想
在那個遙遠的夏天

縱使因為預見未來而失去鬥志
現在也像逆流而上的孤舟一樣
繼續向前走

在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待
我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵

緊握著拳頭等待朝陽來臨
在透紅的手後 眼淚悄然落下

孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引
展開那雙失去羽毛的翅膀高飛
繼續往更遠的地方前進

雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝
就像在黑暗中引導我的強光
讓我可以更加堅強地繼續前進

arrow
arrow
    全站熱搜

    Anna 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()