坂本真綾 - Tell me what the rain knows (狼雨 ED)


Tell me what the rain knows
O are these the Tears of Ages
That wash away the Wolf's Way
And leave not a trace of the day?

Tell me what the rain knows
O is this the flood of fortune
That pours itself upon me?
O see how I drown in this sea

Hark, hear the howl that eats the moon alive
Your fur is on fire
The smoke turns the whole sky raven black
And the world upon your back will crack

Where will you go
Now you've no home?

Let the rain wash away your last days


前路漫長無盡
向著明日的彼方跋涉
卻沒有向 昨日道別
腦海中閃回的記憶
似真似幻
在淚水中讓我迷失

也許就在明天
這雨點即將消失
濃霧也
終將散去
然而那份呼喚卻
始終回蕩

我在歸家路上嗎?
我還會聽到那寂靜月下溫柔的清唱嗎?
無可抗拒的重力會是怎樣呢?

我孤獨嗎?
腫痛的雙腳
沒能停下
漫漫長路
仍然催促著我
不由自主繼續邁步
我在這重力下前行
arrow
arrow
    全站熱搜

    Anna 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()